CONTEXTUALLY RATIONAL TRANSLATION OF Q.2:127-128 & Q. 22:67

[Q. 2: 127-128] “And so Abraham and Ishmael elevated ( yarfa-u يَرْفَعُ) the Rules (Al-Qawa-e’da ٱلْقَوَاعِدَ) of the Institution (Al-Byet-e ٱلْبَيْتِ): “Our Lord, accept from us. Surely, YOU are the Hearing, the Knowing. Our Lord and make us submitting (muslimai-ne مُسْلِمَيْنِ) to YOU and from our descendants a submissive (muslimata-n مُّسْلِمَةً) nation to YOU. And show us our refuge (ma-nasika-na مَنَاسِكَنَا) and accept our repentance. Indeed, YOU are the Sustainer of repentance, the Merciful”.

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ — رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

[Q. 22:67] “For every community, WE  have appointed a recourse (mansakan مَنسَكًا) which they misuse/misplace (na’siku-hu نَاسِكُوهُ ۖ). So, let them not defame you over the command.  And call upon your Lord. Surely, you are upon straight guidance. And if they dispute with you, then say, “God knows most of what you do.”

لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَـٰزِعُنَّكَ فِى ٱلْأَمْرِ ۚ وَٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ — وَإِن جَـٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Leave a Reply

Your email address will not be published.