English – Sahih International
Bengali – Bayaan Foundation

Sura Al-Furqan 25: Ayat 30

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ ِّنَّ قَوْمِى ٱَتَّخَذُوا۟ هَٰذَا ٱلْقُرْآنَ مَهْجُورًا

And the Messenger has said, “O my Lord, indeed my people have taken this Quran as [a thing] abandoned.”

And the Messenger said, ‘O my Lord, surely my people have rejected this Qur’an.

Sura Az-Zukhruf 43: Ayat 88

وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ

And [Allah acknowledges] his saying, “O my Lord, indeed these are a people who do not believe.”

And his (Messenger’s) word is: ‘O my Lord, surely they are a people who do not believe.’

Instead of discussing the Qur’an, we should try to avoid personal opinions, thoughts and interpretations. The interpretation of the Qur’an is given in the Qur’an by Allah Almighty. We can only combine the verses explained by Allah and present them thematically. May Allah Almighty protect us from the plots and conspiracies of the devils.

Ghafir 40:35

ٱلذين يجدلون فى ءايت ٱلله بغير سلطن أتىهم كبر مقتا عند ٱلله وعند ٱلذين ءامنوا كذلك يطبع ٱلله على كل قلب متكبر جبار

English – Sahih International

Those who dispute concerning the signs of Allah without an authority having come to them – great is hatred [of them] in the sight of Allah and in the sight of those who have believed. Thus does Allah seal over every heart [belonging to] an arrogant tyrant.

Bengali – Bayaan Foundation

Those who dispute concerning the signs of Allah without any proof that has come to them. This is an abomination in the sight of Allah and the believers. This is how God seals the heart of every arrogant dictator.

English – Yusuf Ali

“(Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them, grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every heart – of arrogant and obstinate Transgressors. ”

Al-An’am 6:68

وإذا رأيت ٱلذين يخوضون فى ءايتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا فى حديث غيره وإما ينسينك ٱلشيطن فلا تقعد بعد ٱلذكرى مع ٱلقوم ٱلظلمين

English – Sahih International

And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn away from them until they enter into another conversion. And if Satan should cause you to forget, then do not remain after the reminder with the wrongdoing people.

Bengali – Bayaan Foundation

And when thou seest those who mock at Our revelations, turn thy face away from them until they engage in other talk. And if Satan makes you forget, then do not sit with the unjust people after the remembrance.

English – Yusuf Ali

When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong.

Sura 40: Ayat 4

There is no argument in the verses of Allah except for those who disbelieve, so do not be proud to change their hearts in the Hereafter.

English – Sahih International

No one disputes concerning the Ayat of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land.

Bengali – Bayaan Foundation

Only those who disbelieve dispute the verses of Allah. So don’t let their free movement in the country deceive you.

English – Yusuf Ali

None can dispute about the Ayat of Allah but the Unbelievers. Let not, then, their strutting about through the land deceive thee!

By Ah

Leave a Reply

Your email address will not be published.